29 Mayıs 2016 Pazar

Gıcık

Why did Bob suddenly say mean things about Sally?
He has an ax to grind.
Why? What happened?
Well, someone told me that Sally was saying that Bob has bad breath.

Bob neden birdenbire Sally hakkında kaba konuşmaya başladı?
Gıcık çünkü ona karşı
Neden ki ne oldu
Hmm. Birisi dediki Sally Bob un kötü bir nefes i olduğuna dair etrafta atıp tutuyormuş

28 Mayıs 2016 Cumartesi

Saçmalık



Did you read about the election prediction?
It’s just drivel.
What do you mean?
It’s hogwash. BS. Empty words~


Seçim tahminleri hakkındaki yazıları okudnmu?
O sadece tükürükten ibaret
O da ne demek?
Saçmalık. Saçma sapan boş laflar 

26 Mayıs 2016 Perşembe

Açık hesap atari ps den aklınıza gelsin .d


That’ll be 15 dollars.
Can I start a tab.
Sure, but you have to leave me your ID.
Sure thing.


15 dolar tutacak
Açık hesap başlatabilirmiyim
Tabiki fakat kimliğinizi bırakmanız lazım
Tabiki

25 Mayıs 2016 Çarşamba

Takımım için


I’m so excited to see the game!
Same here! Here’s your ticket. John, your ticket. Tim, your ticket. And that leaves one more ticket for…Dave and me… Oh no! I don’t have enough tickets!
Don’t worry, Joe. I’ll take one for the team! I’ll just watch the game in the bar.
You’re the best, Dave! Your tab’s on us.


Oyunu göreceğim için çok heyecanlıyım!
Aynen! Buyrun biletiniz. John bu senin. Tim bu senin. Bir bilet daha kaldı dave ve ben için. Olamaz yeteri kadar bilet yok
Kaygılanma Joe. Takımım için bunu yapacağım ve maçı bar da izleyeceğim.
Süpersin. Dave! Yemeğin bizden

21 Mayıs 2016 Cumartesi

Yükselmek herkesin işdeki hayalii



Hey, Ron! 2nd floor?
Nope, I’m on the 3rd floor now!
A promotion! You’re moving up!
Yeah~ Thanks!


Hey Ron! 2nci kat?
Hayır 3üncü kattayım şimdi
Terfi hee. Yükseliyorsun
Evett teşekkürler

Dinlenme yok günahkarlar için

I thought you finished your report.
I did. This is a different project.
No rest for the wicked, huh?
So they say! But it’s not punishment—this is how you move up!

Sandımki projeni bitirmişindir
Bitirdim. Bu farklı bir proje
Günahkarlar için dinlenme yok huhh
Öyle derler. Fakat bir ceza değil. Nasıl harekete geçtiğinle alakalıdır

18 Mayıs 2016 Çarşamba

Tüm hırsım tutkum ona

I only have one shirt.
Buy some! I know you have money.
Minimalism is all the rage.

1 tane gömleğim var
Alsana bir tane. Paran olduğunu biliyorum
Az olsun öz olsun

Kötü hissiyatım oluştu



I got our plane tickets!
Great! When do we leave.
Next Friday!
The Thirteenth? Oh. What’s the flight number?
666.
Oh~ I’ve got a bad feeling about this, honey.


Uçak biletlerimizi aldım
Muhteşem. Ne zaman yolculuk
Gelecek cuma
13 ü ? Uçuş numarası ne peki
666
Offf içimde kötü bir his var aşkım

17 Mayıs 2016 Salı

bi şeyden haberi yok ^^



Are you still working on that software?
Yeah. It’s really complicated.
I thought Dave was going to help you.
He knew diddly squat~


O yazılım üstünde halen çalışıyormusun?
Evet. Çok karışık
Dave sana yardım eder diye düşünmüştüm
Birşeyden haberi yok onun

3 Mayıs 2016 Salı

Birbirimiz için


You like washing your car in the rain, too?
Yeah! Hey, are you wearing Superman socks, too?
Of course! You wouldn’t happen to like ketchup on your ice cream, would you?
I LOVE IT! We are SO meant to be!

Yağmur da aracını yıkamayı severmisin
Evet. Superman çorabıdamı giyiyorsun
Tabiki.Ketçaplı dondurma istersin değilmi
Bayılırım. Biz birbirimiz için yaratılmışız

2 Mayıs 2016 Pazartesi

imtıraksın sen reel değilsin :D



I like Michael Buble~
That guy who’s really Sinatraesque?
Yes! Isn’t he a great singer!
Yeah…but he’s so NOT Frank.


Micheal Buble ı seviyorum
Sinatraesque gibi değilmi?
Evet süper bir şarkıcı değilmi
Evet. Fakat frank gibi değil

1 Mayıs 2016 Pazar

Timsah gözyaşları

 When I saw Hillary crying, I almost cried, too.
What? Those were crocodile tears!
No, they were real.
She deserves an Oscar~


Hillaryı ağlarken gördüm. Bende neredeyse ağlıyordum
Ne? Timsah gözyaşları onlar
Hayır gerçeklerdi
Oskar ödülnü hakkediyor